Sunday, August 22, 2010
Problems With Maxi Cosi And Quinny
nacos uneducated)? Well, I do not understand (
by idiots
) because the word Oztoatlitl is a fusion of words (
that I did [ so I know if is correct ( safest yes ) ] ) from the Nahuatl: Oztoatl ( which means fox ) and Tlitl ( which has been fire). You did not understand the words because they do not speak Nahuatl ( or read [ 'm terrific with deductions ] ), clearly we are not the only people who speak a language ( or tongue, in this case ) in our country, that is the only English is not spoken in Mexico. According to the INEGI for 2005 was 1,376,026 ( as I, many ) Nahuatl speakers, making this language, the most widely spoken indigenous languages \u200b\u200bin our country ( certainly in Puebla [ where I live ] is the dominant ). This apparently large number of speakers ( listeners, clerks and leyentes [aja I invent words and what
]
) is only a fraction of the percentage of people of the Republic Mexican, in fact, speakers of indigenous languages \u200b\u200b(
) is only a fraction of the percentage of people of the Republic Mexican, in fact, speakers of indigenous languages \u200b\u200b(
of all, not only Náhuatl) represent 6.7% of the Mexican population ( be 6,011,202 people ), an amount which is actually a lot, not insignificant and deserves all our respect. Now you know ( because I do not know ) that the second article of the Mexican Constitution ( or séase which governs us Mexicans [
Yes it's true '
] ) states the obligation to promote the development of indigenous areas, promoting respect and understanding of different cultures in the nation. You tell me if in the middle of twenty century-many ( some do not know what day living, I have fights with century), which all use the Internet ( who read this I ) not a good idea to use this technological tool to promote knowledge and development of the indigenous population. ( missed to put the question marks [ was asked ] ) Well, back to the part of Oztoatlitl ... same and I realized (perhaps
only geeks and nerds [
geeks (
without offending
) pa ' understand ] the cache to the first ) what I mean by a Oztoatlitl ( or fire fox ). Yes, Firefox is what this entry. - Náhuatl Why the title? -may ask and I will gladly ( or both) will explain why. Firefox has more than 30 translations ( or as they say is found in almost 50 [ I like to exaggerate
]
languages) among them language packs are English, English (
languages) among them language packs are English, English (
obviously), French, German, Ukrainian, Urdu, Catalan, Vietnamese, Persian, African and others ( rather rare [ that no idea where they are ( that means you look it ) ] ) and Xhosa, Wolof, Tsonga, SiSwati and other miscellaneous ( eh? ). now reflect. Many (but not most [ but many ]
) of the Internet and not only surfernets (
not say we I am humble re ) consumers of what they find the web ( information [ personal data ], photo [ porn] video [ more porn ] audio [ certainly porn ] ), but they are also generators ( not say we because I do gender) of it. ; ( Let us reflect ) From what I know in some schools in indigenous communities YA (YA say, because they did not
) are as matter the language spoken in that community. Pearl that is because (you will
) according to the INEGI in 2005 the number of speakers of Nahuatl decreased in 72 910 people over 2000. That is (as I [ so I do not believe ] ) because the language gradually will become less and less useful, ie dealing less. As you know ( if they know ) have gone on missions to the Sierra Norte of Puebla and have seen that young people ( and girls ... [ believed that youth would ] ) who speak an indigenous language ( then Totonaco ) do it only to communicate with the grown ( of age, not size ). So, in theory as the oldest people hang sneakers ( séase or die ) these young people no longer speak their native language. But if it motivates them to generating online content that could change, ( write books say that is fucking [ the lion thinks that everyone is how is it? ( I say this because I have not written a book
)
] ) what if they open blogs to share their feelings and thoughts, or having their own Twitter accounts pa 'share their activities Finally, the options are big ( must be right? ). A nice way to motivate them to do this is to show that they are taken into consideration and a civil association called Nacnati want to get into this ( rather, since he came ) betting on translating Mozilla Firefox to Nahuatl and other languages Indians. In fact they are ready translations in Tarahumara and Zapotec and Maya is 80%. The aim of the project ( as according to me, I said ) is ... ... bridging the digital divide in Mexico, providing access to information and combat illiteracy in indigenous communities, supporting the project with outreach tours to be undertaken by the country.
We want our communities, to use the Mozilla Firefox browser translated, start generating content in their language. In this way will prevail in the same culture media used throughout the world: the Internet.
This project is community, this means that it is open to anyone to participate from anywhere in Mexico, or anywhere in the world to help locate the native languages \u200b\u200bof Mexico to the Internet.
Want more information ( gossips )?
) of the Internet and not only surfernets (
not say we I am humble re ) consumers of what they find the web ( information [ personal data ], photo [ porn] video [ more porn ] audio [ certainly porn ] ), but they are also generators ( not say we because I do gender) of it. ; ( Let us reflect ) From what I know in some schools in indigenous communities YA (YA say, because they did not
) are as matter the language spoken in that community. Pearl that is because (you will
) according to the INEGI in 2005 the number of speakers of Nahuatl decreased in 72 910 people over 2000. That is (as I [ so I do not believe ] ) because the language gradually will become less and less useful, ie dealing less. As you know ( if they know ) have gone on missions to the Sierra Norte of Puebla and have seen that young people ( and girls ... [ believed that youth would ] ) who speak an indigenous language ( then Totonaco ) do it only to communicate with the grown ( of age, not size ). So, in theory as the oldest people hang sneakers ( séase or die ) these young people no longer speak their native language. But if it motivates them to generating online content that could change, ( write books say that is fucking [ the lion thinks that everyone is how is it? ( I say this because I have not written a book
)
] ) what if they open blogs to share their feelings and thoughts, or having their own Twitter accounts pa 'share their activities Finally, the options are big ( must be right? ). A nice way to motivate them to do this is to show that they are taken into consideration and a civil association called Nacnati want to get into this ( rather, since he came ) betting on translating Mozilla Firefox to Nahuatl and other languages Indians. In fact they are ready translations in Tarahumara and Zapotec and Maya is 80%. The aim of the project ( as according to me, I said ) is ... ... bridging the digital divide in Mexico, providing access to information and combat illiteracy in indigenous communities, supporting the project with outreach tours to be undertaken by the country.
We want our communities, to use the Mozilla Firefox browser translated, start generating content in their language. In this way will prevail in the same culture media used throughout the world: the Internet.
This project is community, this means that it is open to anyone to participate from anywhere in Mexico, or anywhere in the world to help locate the native languages \u200b\u200bof Mexico to the Internet.
Want more information ( gossips )?
For more information about the project, go to get involved or contact
http://nacnati.org.mx
Mexico here or Start->
Translation Firefox Maya and Nahuatl ( if it opens puchurran [
you seen?
Wednesday, August 18, 2010
Hardy Weinberg Problems In Lab 8
Oztoatlitl Important Issues "vs. stupid things as usual? I read
few weeks ago ( a
several to be exact) I've been a little worried about my virtual life ( if it exists ), perhaps worried about is the wrong word, more it should say that ... concerned. I've been worried about my virtual life because as I said in my previous post I thought about what I bring and share with the world (and you readers
) and although many (and many ) of you they like the entries in I say a lot of stupid things, the truth is that I would leave something, even if it has to reflect on a particular topic.
This ( before they go running [ and close out ] ) does not mean I'll stop saying stupid things (that's what I dedicate [ my
strong ] ), but now I will say talking about things more important than the talk about who woke up with diarrhea (
if, once wrote that ).
if, once wrote that ).
In yesterday's post, also commented that one blog I like reading a lot is gone the mind, and it is precisely for this blog ( and special re a woman [
understood beloved ] ) that for a few days (weeks
actually [
actually [
I do not like lying ] ) thinking about the idea come to set you. I read an entry in idosdelamente.com following:
should be nerds. Upload photos, blogging, uploading original videos, to cartoons. Whatever it is, the joke is to produce ideas:) And not just Twitter or Facebook>: ( And in another post before that, he asked:
Why you Blogger?
(if you do). You might say "for expressing what I have inside," but would be a lie if it hurts a little when no one reads. If it's money, as is the case I mentioned at the beginning: you can make posts of pure funny YouTube video or PC Tips and swear that visitors fall in buckets.
Pensé y pensé ( he inmediatamente después de pensar, volví a pensar [ pero antes pensé ] ) y llegué a la conclusión de que no estoy tan seguro de nada. No estoy seguro de por qué bloggeo, si me presiono para pensar se me ocurren algunas opciones como:
Calmar mis ganas de escribir ( escribo para escribir [ qué idiota ] ).
Compartir mis experiencias ( como si tuviera alguna [
perdedor
- ]
- ). Make laugh my readers ( better dressed as a clown on a cruise ).
- .... I think now. Do you realize? why I decided to change this.
- What would you like to read the blog?
I can think of almost anything, so you tell me.
Monday, August 16, 2010
Pinochle Online Single Deck
cyber world
A pesar de lo que la mayoría de ustedes ( las personas que me conocen [
A pesar de lo que la mayoría de ustedes ( las personas que me conocen [
las que no me conocen, no
] ) piensan acerca de lo que hago durante el día, no me la paso (
como ustedes creen ] ) piensan acerca de lo que hago durante el día, no me la paso (
) pegado a la compu ( bueno eso sí
) tan sólo en Twitter, Facebook y...pues ya; de hecho aunque ( sí tengo que aceptar [
) tan sólo en Twitter, Facebook y...pues ya; de hecho aunque ( sí tengo que aceptar [
pa' qué digo que sí si no
] ) siempre tengo abierto Facebook, Twitter ( en TweetDeck ), Hotmail y Gmail, mis interests in them are sporadic. I'm not like (you ) people when they spend on Facebook opening fortune cookies, and asked the oracle what the future holds, reading tips from a milk carton or a mad pig, much less I have my farm, or aquarium, or play any of those things that dare to call games in FB ( Facebook [ cortito but ] ). Nor do I send to Hotmail or send strings (less ) in Gmail, in fact the majority of emails I get there I remove them because they are not ( [ as he had said ] mostly ) of importance or significance. I said what my interests are sporadic, sporadic I mean to say they are very ( type [ like ] ) suddenly (and thus [ you already know?
] ), if I get notification on FB I read it, the comment and get out, if I think of something to tweet, I, tweet, I see my replies, mentions, dm's and get out, if I get an email I'll delete it and leave.
You may wonder: "So ... What doing? "
will not tell you everything I do ( because it is not so much [
and I want to see interesting
and I want to see interesting
] ), but I'll tell you one thing I do often, perhaps many of you are aware of that (actually ) know that action ( but would not be here
) is called: READ . Over time I have been creating the habit of reading certain blogs (
if that is what I read [
most of the time if that is what I read [
] Internet ), unfortunately I forgot the (more ) beautiful tradition of commenting or rather, I stopped only ( and I asked to comment on mine [re hypocritical ] ). Anyway, as I was saying when I'm in front of the compu ( and I'm not writing ) read blogs, and one of the most enjoyable ( it publishes daily guess) is " gone from
mind." ( I say this because [ made me think ] I've been thinking about what I do with my time at the computer and what I contribute / share the world, so ... The following entries will be ... different [ or both ( not get excited
)
] )
] )
Sunday, August 15, 2010
Sample Welcome Messagewedding
Covers Covers World
Welcome and welcome back to it your favorite blog (Ay aja [ nor is his or her favorite (how sad ) ] ), today I bring up the receiver of your choice (or as they say your computer [
Welcome and welcome back to it your favorite blog (Ay aja [ nor is his or her favorite (how sad ) ] ), today I bring up the receiver of your choice (or as they say your computer [
or iPod (iPhone
), cellular ( why ), iPad, or whatever ] ) the second installment of the World Covers , this time the cover is rola: Besame much.
This Rolita was made (or that was broken [ nipple joke, I know ] ) by a call jalisquilla Consuelo Velazquez ( says my dad told which is known as Velázquez Consuelito ) at the age of 16 years old (not reached the bell and was performing boleros
) but it was published and first performed until 1940 by a English-year-old mexicanisado by Emilio Tuero, if I believe the first version here: And now, the covers.
What happens when an actor together with ( disque ) singing Besame Mucho:
A great song so big you can only call after being played by a big band (this was very big [
The following is a well-known version ( for my family [) his orchestra:
Some DJ's are accustomed rolas to use pieces of their mixtures, but such a burst Gadjo 9 minutes of a very danceable Besame Mucho, Listen (if you have 9 minutes
So what, we dance? Listen now ( a Chilean called
And of course, the very Mexican Pedro Infante also fell this track, curiously, in English:
Olé in Spain a lot and also kiss the hand of Brown Sugar hear this version, olé:
Do you know my fantasy (I'm yours [) Besame Mucho Zavaleta playing the way he asks me every morning (ay aja
) Does anyone remember ( known
Now that walks Cerati retemalito, here I leave 40-something seconds of Besame Mucho that began with Soda Stereo in 1988:
As Cerati, who performed another 40-something seconds of this track, it was Brian Molko of Placebo:
No know why there was no good because this version of Nat King Cole ( and I know it was listed last, I do not blame
):
Besame far
]
), here are a singing Zsuzsa Cserháti Szeretlek Én (Besame Mucho or as
):
One of my favorite singers ( few women I like how they sing [
'm not sexist or anything eh
Here we start with the most different covers ( I know that there
). Here come the Pirates with this noisy version (
And now, with you Telefunka, with a pretty nice cover as pa 'throw the glass of wine and chatting
are on the list of those who cover Perfidia, and yes ... also here. The Ventures with a rate nearly surfer, very cute. Bring out the surfboards and we a. .. snogging:
Oh that some did not want to get up to surf? Well let's see if listening to Los Thunder Surfers remain seated:
( I said it before and I repeat now
) In my list ( intetaré that
ska And now, with this I leave, I hope not to have been so many covers (yes I know
). I leave to the Inspector and now:
and were saved because they are fed up with the performers who play some interpretation of this great grounder.
But it is enough for all, I hope you enjoy this appetizer. There
Do not forget to leave your comments.
click here and give him just ready to post.
No know why there was no good because this version of Nat King Cole ( and I know it was listed last, I do not blame
):
Besame far
]
), here are a singing Zsuzsa Cserháti Szeretlek Én (Besame Mucho or as
):
One of my favorite singers ( few women I like how they sing [
'm not sexist or anything eh
Here we start with the most different covers ( I know that there
). Here come the Pirates with this noisy version (
And now, with you Telefunka, with a pretty nice cover as pa 'throw the glass of wine and chatting
are on the list of those who cover Perfidia, and yes ... also here. The Ventures with a rate nearly surfer, very cute. Bring out the surfboards and we a. .. snogging:
Oh that some did not want to get up to surf? Well let's see if listening to Los Thunder Surfers remain seated:
( I said it before and I repeat now
) In my list ( intetaré that
ska And now, with this I leave, I hope not to have been so many covers (yes I know
). I leave to the Inspector and now:
and were saved because they are fed up with the performers who play some interpretation of this great grounder.
But it is enough for all, I hope you enjoy this appetizer. There
Do not forget to leave your comments.
click here and give him just ready to post.
Friday, August 13, 2010
Find Clothing From Japan
v2 v1
I confess that I am a music lover (
I confess that I am a music lover (
but only we are lovers [ not want to formalize anything
] think) there is music in everything and everywhere, simply put Tantita care and discover how everything around us has a specific rhythm. Anyway, after that brief introduction let you know that I am well fans fron jell ( Fan from hell [ pa 'that my readers understand English and gringous
]
) of the covers. But as I said, I'm just a music lover, so I do not get to see if it is flawed or has a metric or something, what matters to me is a cover, which he interprets the Covered rola impregnate her own label to put you taste, you put your hand and make it yours, so it is that covers both beat me.
) of the covers. But as I said, I'm just a music lover, so I do not get to see if it is flawed or has a metric or something, what matters to me is a cover, which he interprets the Covered rola impregnate her own label to put you taste, you put your hand and make it yours, so it is that covers both beat me.
And so with this entry inaugurated the section " Covers world." I'm not sure (and I
pregnant) how many deliveries have this section, but I leave here as the first.
Today hear versions of a song that he wrote (type called ) Alberto Dominguez in 1939, but was recorded until 1940 ( montonal uy a later time [
I like sarcasm
] ) by one Xavier Cugat. Y pa 'to see I'm not lying here is the Rolita:
(I know has no lyrics so what?)
Nat King Cole singing Here
♫ Muhger if your door with Rios hablahr ♫: Now listen to Sol de Mexico, Luis Miguel (
[ ] ja, that pulled
)
Here, I present to The Three Caballeros (
of them my dad likes going there other my dad's favorite, Javier Solis,
Listen now to a group called La Portuaria (
the voice of nature and how to sing [ ] I get tired laugh
):
The next version is sung by a call Dona Laura Fygi:
exalted
] Buena Vista Social Club ) Ibrahim Ferrer : Standing, take your partner and all the grooves with this version performed by The Ventures:
to Julie London Unlike King Cole (
the first in this list covers English
] threw it Milton Leeds) : Keep dancing with this version ( is part of the soundtrack of the television series Dexter [
not the caricature Pa 'the old man ska glad I'm bringing Laurel Aitken (
one of my favorite versions could not miss a reggae (
not on my list [ ]
), I present to interpret Perfidia Phyllis Dillon:
who had also cast her in Dub, then listen to King Tubby and Lee Perry:
Before concluding, a reggae, now in English. Addis Ababa Reggae Perfidia check as well:
and bar, that was the first installment of the Covers of the World. We read the next.
NOT FORGET TO LEAVE YOUR COMMENTS
Wednesday, August 11, 2010
Condition Of Producing Too Much Blood
"Heroism in the XXI century?
Some other people (probably very few [
perhaps no ] ) like my mother say that if we talk of heroes we have power to appoint Mero Mero Petatero or to speak to the Employer:
Few people can claim to know a hero, far fewer can claim to be a hero or heroine ( I hope none, because it is where humility? ). Maybe it sounds a bit ridiculous, if you think about it and try to remember heroes who are in our memory, possibly ( like most of those questioned ) we mention some as
(Ok, with the Grasshopper if I flew)
Same and among my readers there are one or two revolutionary heroes of the opinion that if we speak, we should mention:
But they are all "heroes" are not real or that today are not in the living world (except Chapulín already old man [ but still lives
] and Jesus YES is among us [ yes, I am a Catholic and what
] ), which leaves us like the beginning, is leaving us worse because ... who knows a hero in the XXI century.
] ), which leaves us like the beginning, is leaving us worse because ... who knows a hero in the XXI century.
Subscribe to:
Comments (Atom)